in

Ballades en argot homosexuel – François Villon – Mille et une nuits

Résumé

Ces ballades furent écrites de 1456 à 1461, dans un argot dont se servaient les prostitués pour tromper la police et les clients. Toutes nous présentent un jeu dont la règle consiste à « sodomiser, mais ne pas l’être ». Elles sont enfin traduites dans l’esprit de Villon.

Extraits

« afin de mastiquer et de tarir les englandeurs en toute tranquillité, on salit le devant et le derrière de ces écrémeurs, tant et si bien qu’ils n’eurent plus d’eau dans les gourdes ; puis on fit rebander Popaul ; après reboutant un assaut des loubards, on captura et on branla leur oiseau ».

Notes de lecture

Voilà des poèmes qui auraient bien « égayé » nos cours de français du collège. En préface, on découvre que ce sacré Villon était non seulement un gigolo, mais un sale petit voyou, qui n’avait rien à envier à la plupart de nos « cailleras des técis ». Un collector.

A LIRE…

si votre plus ancienne lecture érotique se résume aux pages sous-vêtements du catalogue de la Redoute 1985.

A OFFIR…

à cet ami qui a uniquement fondé son modèle du mâle actif sur les « messieurs » des vidéos Falcon.




Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Hétéro par-ci, homo par le rat – Cy Jung (KTM Editions)

La Bourette enchantée